| Traduções principais |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be frivolous) | ser frívolo loc v |
| | Stop messing around and let's discuss this seriously. |
| | Pare de ser frívolo e vamos discutir isso seriamente. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) | estar à toa, agir de modo frívolo expres v |
| | | entreter-se, distrair-se vp |
| | My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
| | Meu marido está à toa na garagem. Não tenho ideia do que ele está fazendo lá. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) | brincar v int |
| | He enjoyed messing around with boats. |
| | Ele curtia brincar com barcos. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) (estragar algo, maltratar) | meter a mão loc v |
| | (figurado) | mexer vt |
| | Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
| | Sua pintura está boa agora, Não meta mais a mão nela ou você vai arruiná-la. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) (alguém: importunar, provocar) | fazer hora com expres |
| | | zoar vt |
| | | sacanear vt |
| | | brincar vt |
| | Why are you so upset? We were just messing around with you. |
| | Por que você está tão desapontado? Só estávamos fazendo hora com você. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) | ter um caso amoroso loc v |
| | | ter um amante loc v |
| | Helen caught her husband messing around with another woman. |
| | Helen pegou o marido dela tendo um caso amoroso com outra mulher. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) | ser desrespeitoso loc v |
| | I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
| | Eu sinto muito ser desrespeitoso, mas eu preciso mudar a data do nosso encontro. |